Pour aider à financer Traducmed utilisez Lilo !

Traducmed

Améliorer la prise en charge médicale et sociale des migrants grâce à un outil de traduction gratuit et disponible pour tous.

Partager ! Mobilisez vos proches pour soutenir ce projet
12 $
$
traduction médicale et sociale pour les migrants

Introduction

La prise en charge médicale des migrants est complexe et difficile.
L'émigration vers un autre pays, nécessite le passage de nombreuses barrières : les frontières (terrestres ou maritimes), les barrières administratives, les barrières culturelles et les barrières linguistiques.
Ces barrières ont des conséquences négatives dans la prise en charge médicale des patients migrants :
- Incompréhension linguistique (origines multiples : Annexe 1)
- Incompréhension culturelle
- Les pathologies spécifiques au pays de départ
- Incompréhension économique
- Souffrance liée aux causes de l'exil, à l'exil lui-même ou à ses conséquences (le départ n'est pas librement choisi, il est imposé)
Les autres difficultés sont liées aux interactions de multiples intervenants qui ont chacun leur logique : médicale, hospitalière, sociale, économique, administrative ou judiciaire.
Les problèmes linguistiques constituent la principale difficulté de prise en charge et sont source d’examens complémentaires inutiles.

L'utilisation de cet outil permet :

- la réduction de la barrière de la langue, notamment dans les contextes ou un traducteur n'est pas disponible (la nuit, le WE ou dans un contexte d'urgence), les applications permettent une utilisation hors connexion (en préchargeant les langues).
- il permet aussi au patient de se sentir un peu plus entendu , en effet lors de l'utilisation de traducmed , le patient retrouve sa langue et se sent un peu plus compris.
- La réduction des examens inutiles , en effet les soignants confrontés a des patients qu'ils ne comprennent pas ont tendance a multiplier les prises de sang ou autres examens .
- l'amélioration du parcours de ces patients , qui faute d’être compris sont envoyé parfois vers plusieurs professionnels avant que l'on puisse les orienter au bon endroit.

TRADUCMED (http://www.traducmed.fr) est un outil permettant au personnel médical et social d'estimer la situation d’un migrant en l'absence de traducteur et d'évaluer les urgences médicale, sociale ou administrative.
Cet outil permet aussi d'expliquer au patient le déroulement de l'examen médical. Il propose des traductions sonores d'un interrogatoire médical en Français et des phrases d'explication de la prise en charge médicale.
Il pourrait servir pour aider les médecins consultant dans le cadre des permanences d'accès aux soins de santés (PASS), dans les centres de consultations gratuites (Médecins Du Monde, le point santé Chambéry...), dans les centres de rétention, ...

La collecte Lilo permettra de traduire de nouvelles phrases pour les pédiatres, les dentistes, les sages femmes, les médecins généralistes...


Lien du site: http://www.traducmed.fr

Ce projet n'a pas encore publié d'actus.

Date Montant reçu HT
30/11/2017 0 $ (à venir)
31/12/2017 1.1237 $ (à venir)
31/01/2018 12.3607 $ (à venir)
Lilo reverse l'argent tous les mois, à partir de 100€.
Back to Top

Questions Fréquentes